Skip to main content
Активност

Фестивал ,,Култур(на)тура" настављен је представљањем збирке ,,Писма радости и бола", писама Десанке Максимовић руским преводиоцима, у суботу, 2. августа, у 20 часова. Збирка је објављена у издању ,,Задужбине Десанке Максимовић", а публици су је представиле др Зорана Опачић, члан управног одбора Задужбине и др Светлана Шеатовић, управник Задужбине. Једночасовно представљање, испред Културног центра на Златибору, симболично је подсетило на песникињину немерљиву љубав према уметности и природи, а публика је поштовање исказала пажљивим слушањем, упркос летњем пљуску.

Десанка Максимовић присутна је у свим фазама образовања, те се стиче утисак да смо потпуно упознати са поетиком и делима једне од омиљених српских књижевница. Приређивачи др Светлана Шеатовић и др  Бојан Ђорђевић збирком Десанкиних писама руским преводиоцима Иди Радољиној и Олги Кутасовој дају нам нове увиде у њен опус. Београд, Бранковина, Ровињ, Игало, Столив - нека су од места са којих писма путују од 1957 до 1993. године у Русију. Осим личног тона и забринутости за пријатељице, читајући писма добијамо и увид у свакодневицу песникиње. Она пише: о местима на којима борави, личним проблемима, али и друштвено-политичким приликама у ондашњој Југославији и свету. Води нас и кроз стваралачи процес, пишући о збирци Тражим помиловање и настанку песме Крвава бајка, али и књижевну сцену - пишући о Ћопићу, Андрићу, Крклецу, Ахматовој... Све поменуто чини да ова збирка има једнак значај и за читаоце и за проучаваоце књижевности, те се слободно може и назвати ,,Све што нисте знали о Десанки".

Тежње Задужбине за очувањем заоставштине препознате су од стране КЦ ,,Златибор", те ово вече прeдставља почетак сарадње између две установе.